HOLY TRINITY

(16 June 2019)

Proverbs 8:1–4, 22–31; Psalm 8:1–9; Acts 2:14a, 22–36; John 8:48–59

Entrance: LSB 507 Holy, Holy, Holy

Of the Day: LSB 498: Come, Holy Ghost, Creator Blest

Offertory: LSB 815 All Praise to Thee, for Thou, O King Divine

Distribution: LSB 950 Splendor and Honor

LSB 506 Glory Be to God the Father

Closing: LSB 822 Alleluia! Let Praises Ring

The Triune God Reveals Himself in Christ Jesus

The divine Word of the Father also is the holy wisdom who “was beside him, like a master workman,” who “was daily his delight, rejoicing before him always” (Prov. 8:30). This Word became flesh and suffered death in order to bestow life by the preaching of His Gospel “to the children of man” (Prov. 8:4). He honors the Father, and the Father glorifies Him by raising Him from the dead, so that all who keep His Word “will never see death” (John 8:51). Long ago, “father Abraham rejoiced” in the day of Christ, for “he saw it and was glad” (John 8:56). Though Christ was “crucified and killed by the hands of lawless men,” “God raised him up, loosing the pangs of death” (Acts 2:23, 24). As He “received from the Father the promise of the Holy Spirit” (Acts 2:33), so it is by and through the Son that God the Father pours out the Holy Spirit upon His Church.


Courtesy: LCMS


Worldview Everlasting – Spocktual Criticism (John 8:48-59)

Water, lights, festivals, interruptions, antilegomena and legit textual criticism. What else could it be but Greek Tuesday! Pastor Fisk takes you through John 8:48-59, as well as the two preceding chapters to give the full context of the Gospel text for this upcoming Trinity Sunday.


Worldview Everlasting – I Do Not Have a Demon (John 8:48-59)

Grek2sDay, John 8, Keeping Words, Having or Not Having Demons, Being or Not Being Free, Truth Telling, Glorifying, Not Enough Monkeys But a Cool Dragon (and a Sword) and more! (All in under 9 mins of insane, last minute, hot tuesday workaholism!!! :) )


Worldview Everlasting – Everlasting Extras - Greek Tuesday - Acts 2:14-36

Greek Tuesday takes on the second half of Acts 2:14-36, in which Death gets a tummy ache and vomits up Jesus.


Worldview Everlasting – The Fix: For All Nations (Acts 2, part 2)

Preach the Gospel using words, because that’s necessary.


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Trinity Sunday — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:15, 52.6 MB, 2016-May-16)


John 8:48–59 (SBLGNT)

48 Ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ· Οὐ καλῶς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις;

49 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω, ἀλλὰ τιμῶ τὸν πατέρα μου, καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με.

50 ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου· ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων.

51 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα.

52 εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι· Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις. Ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται, καὶ σὺ λέγεις· Ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ, οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα·

53 μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον· τίνα σεαυτὸν ποιεῖς;

54 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἐὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαυτόν, ἡ δόξα μου οὐδέν ἐστιν· ἔστιν ὁ πατήρ μου ὁ δοξάζων με, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι θεὸς ἡμῶν ἐστιν,

55 καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν, ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν· κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν, ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης· ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ.

56 Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.

57 εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν· Πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας;

58 εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.

59 ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπʼ αὐτόν· Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.


Literal Translation

John 8:48-59

(48) Then the Jews answered and said to Him, Do we not say well that You are a Samaritan and have a demon?

(49) Jesus answered, I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.

(50) But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.

(51) Truly, truly, I say to you, If anyone keeps My Word, he will not behold death to the age, never!

(52) Then the Jews said to Him, Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets, and You say, If anyone keeps My Word, he will not taste of death to the age, never!

(53) Are You greater than our father Abraham who died? And the prophets died! Whom do You make Yourself?

(54) Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, whom you say is your God.

(55) And you have not known Him; but I know Him, And if I say that I do not know Him, I shall be like you, a liar. But I know Him, and I keep His Word.

(56) Your father Abraham leaped for joy that he should see My day, and he saw, and rejoiced.

(57) Then the Jews said to Him, You do not yet have fifty years, and have You seen Abraham?

(58) Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham came to be, I AM!

(59) Because of this, they took up stones that they might throw them on Him. But Jesus was hidden, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd discusses with Fritz Eckardt (Editor-in-Chief of Gottesdienst: The Journal of Lutheran Liturgy and pastor of St. Paul's Lutheran, Kewannee, IL) the Feast of Pentecost and the person and work of the Holy Spirit.

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

We, at The Gottesdienst Crowd, would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support.

Host: Fr. Jason Braaten



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd jumps on the bandwagon of advice givers for newly-minted pastors, though its good for those not so new too. David Petersen (pastor of Redeemer Lutheran Church, Fort Wayne, IN, and author of the recurring column "Commentary on the War" in the Gottesdienst Journal) joins us for the discussion.

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

We, at The Gottesdienst Crowd, would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support.

Host: Fr. Jason Braaten



THE DAY OF PENTECOST

(09 June 2019)

Genesis 11:1–9; Psalm 143:1–12; Acts 2:1–21; John 14:23–31

Entrance: LSB 497: Come, Holy Ghost, God and Lord

Of the Day: LSB 502 Holy Spirit, the Dove Sent from Heaven

Offertory: LSB 650 Holy Spirit, Ever Dwelling

Distribution: LSB 496 Holy Spirit, Light Divine

LSB 768 To God the Holy Spirit Let Us Pray

Closing: LSB 503 O Day Full of Grace

The Holy Spirit Gives Peace

Following the flood, Noah’s descendants failed to spread out and fill the earth as God had spoken. Rather, they exalted themselves; with “one language and the same words” (Gen. 11:1), they spoke proudly and arrogantly. The Lord humbled them by confusing “the language of all the earth,” dividing and dispersing the people (Gen. 11:9). That dispersal was reversed on Pentecost Day (the 50th day of Easter), when God caused the one Gospel of the Lord, Jesus Christ, to be preached in a multitude of languages. “At this sound the multitude came together” (Acts 2:6), for the preaching of Christ is the primary work of the Holy Spirit, whereby He gathers people from all nations into one Church. The Holy Spirit teaches and brings to our remembrance the words of Jesus, which are the words of the Father who sent Him. These words bestow forgiveness and peace to those who keep and hold on to them in love for Jesus. “Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid” (John 14:27).


Courtesy: LCMS


Worldview Everlasting – Don't Just Do It (John 14:23-31)

Greek2sDay: Disobedient Translations, Green Bird White Bird?, Called With Perry Mason, Synonymous Risings, and more!


Worldview Everlasting – The Word is Powerer than the Feels (John 14:23-31)

Greek Tuesday is back with John 14:23-31. God's Word is living and active in this passage, giving, creating, delivering - all sorts of active stuff!


Worldview Everlasting – Everlasting Extras - Greek Tuesday - Acts 2:1-21

Greek Tuesday covers Acts 2:1-21. Pentecost! Fire! Wind! Drunkenness! Wait…not that last one. But if you are a Charismatic or Pentecostal, you might not like this video.


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): The Day of Pentecost — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:50, 53.1 MB, 2016-May-10)


Lectionary Podcast - Pentecost - Series C - John 14:23-31 with Prof. Jeff Pulse

Prof. Jeff Pulse, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel reading for Pentecost.


John 14:23-31 (SBLGNT)

23 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρʼ αὐτῷ ποιησόμεθα.

24 ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

25 Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρʼ ὑμῖν μένων·

26 ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν.

27 εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω.

28 ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.

29 καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.

30 οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθʼ ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,

31 ἀλλʼ ἵνα γνῷ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα, καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ πατὴρ οὕτως ποιῶ. Ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν.


Literal Translation

John 14:23-31

(23) Jesus answered and said to him, If anyone loves Me, he will keep My Word, and My Father shall love him. And We will come to him and will make a dwelling place with him.

(24) The one who does not love Me does not keep My Words. And the Word which you hear is not Mine but of the Father who sent Me.

(25) I have spoken these things to you, abiding with you;

(26) but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He shall teach you all things and shall remind you of all things that I said to you.

(27) I leave peace to you; My peace I give to you. Not as the world gives I give to you. Let not your heart be troubled, nor let it be timid.

(28) You heard that I said to you, I am going away, and I am coming again to you. If you loved Me, you would have rejoiced that I said, I am going to the Father; for My Father is greater than I.

(29) And now I have told you before it occurs, that when it shall occur you may believe.

(30) I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.

(31) But that the world may know that I love the Father, even as the Father commanded Me, so I do. Rise up, let us go from here.


Acts 2:1-21 (SBLGNT)

1 Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό,

2 καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι,

3 καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός, καὶ ἐκάθισεν ἐφʼ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν,

4 καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς.

5 Ἦσαν δὲ ἐν Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν·

6 γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθε τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν·

7 ἐξίσταντο δὲ καὶ ἐθαύμαζον λέγοντες· Οὐχ ἰδοὺ πάντες οὗτοί εἰσιν οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι;

8 καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν;

9 Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,

10 Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,

11 Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες, ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ.

12 ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηπόρουν, ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες· Τί θέλει τοῦτο εἶναι;

13 ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι Γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν.

14 Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

15 οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας,

16 ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·

17 Καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός, ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν, καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται·

18 καί γε ἐπὶ τοὺς δούλους μου καὶ ἐπὶ τὰς δούλας μου ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου, καὶ προφητεύσουσιν.

19 καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ·

20 ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα πρὶν ἢ ἐλθεῖν ἡμέραν κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ.

21 καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἐὰν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.


Literal Translation

Acts 2:1-21

(1) And in the fulfilling of the day of Pentecost, they were all with one mind in the same place.

(2) And suddenly a sound came out of the heaven, as being borne along by a violent wind! And it filled all the house where they were sitting.

(3) And tongues as of fire appeared to them, being distributed, and it sat on each one of them.

(4) And they were all filled of the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave ability to them to speak.

(5) And Jews were living in Jerusalem, devout men from every nation of those under the heaven.

(6) But this sound occurring, the multitude came together and were confounded, because they each heard them speaking in his own dialect.

(7) And all were amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not all these, those speaking, Galileans?

(8) And how do we hear each in our own dialect in which we were born,

(9) Parthians, and Medes, and Elamites, and those living in Mesopotamia, both Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

(10) both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the regions of Libya over against Cyrene, and the temporarily residing Romans, both Jews and proselytes,

(11) Cretans and Arabians; in our own languages we hear them speaking the great deeds of God?

(12) And all were amazed and puzzled, saying to one another, What would this wish to be?

(13) But ridiculing, others said, They are full of sweet wine.

(14) But standing up with the Eleven, Peter lifted up his voice and spoke out to them, Men, Jews, and all those living in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words:

(15) For these are not drunk, as you imagine, for it is the third hour of the day.

(16) But this is that which has been spoken by the prophet Joel,

(17) "And it shall be" in the last days, God says, "I will pour from My Spirit on all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy;" "and your young men shall see visions," "and your old men shall dream dreams;"

(18) "and also I will pour out My Spirit on My slaves and slave women in those days," and they shall prophesy.

(19) "And I will give wonders in the heaven above," and miraculous signs "on the earth below, blood and fire and vapor of smoke.

(20) The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the" "coming of the great and glorious" "day of the Lord."

(21) "And it shall be that everyone who shall call on the name of the Lord will be saved."



SEVENTH SUNDAY OF EASTER

(02 June 2019)

Acts 1:12–26; Psalm 133:1–3; Revelation 22:1–6, 7–11, 12–20; John 17:20–26

Entrance: LSB 491 Up through Endless Ranks of Angels

Of the Day: LSB 539 Christ Is the World's Redeemer (starts 2:25)

Offertory: LSB 623 Lord Jesus Christ, We Humbly Pray

Distribution: LSB 529 Since Our Great High Priest, Christ Jesus

LSB 821 Alleluia! Sing to Jesus

Closing: LSB 895 Now Thank We All Our God

Jesus Is with Us in His Holy Christian Church

On the night when He was betrayed, Jesus interceded for His Church — for His apostles and all who believe in Him through their word — that all of His disciples “may become perfectly one” in the Father and the Son (John 17:21–23). For Jesus became flesh and dwells among us in order to reveal the Father and His name, to share with us the glory of His righteousness, and to bring us to the Father in Himself. As the Father loved the Son from “before the foundation of the world” (John 17:24), so He loves the whole world (John 17:23, 26). Through the apostolic witness to the Baptism, cross and resurrection of Jesus (Acts 1:21–22), the Lord gathers His disciples throughout the world “with one accord” as one Body in Christ (Acts 1:14). And so with one voice and by one Spirit, His Bride prays, “Come” (Rev. 22:17). And He comes to us. He gives us “the water of life without price” to wash our robes and quench our thirst (Rev. 22:17); He feeds us from “the tree of life with its twelve kinds of fruit” (Rev. 22:2).


Courtesy: LCMS


Worldview Everlasting – The NotSoProBono Unification Project (John 17:20-26)

Greek2sDay, MeFirst Gimme Gimme style, (with special guest Jool), + bonus email: What Happened to Judas (?) and Who's Going to Hell (?); Terminus Techni, Missing P(i)e(a)ces, Totelaow! and more.


Worldview Everlasting – The Fix: Living Water World (Revelation 22)

Jesus is coming soon. And he’s bringing vengeance and freedom with him.


Lectionary Podcast - Easter 7 - Series C - John 17:20-26 with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses one of the Gospel readings for Easter 7.


John 17:20-26 (SBLGNT)

20 Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμέ,

21 ἵνα πάντες ἓν ὦσιν, καθὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν, ἵνα ὁ κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας.

22 κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν,

23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας.

24 πάτερ, ὃ δέδωκάς μοι, θέλω ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ κἀκεῖνοι ὦσιν μετʼ ἐμοῦ, ἵνα θεωρῶσιν τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν ἣν δέδωκάς μοι, ὅτι ἠγάπησάς με πρὸ καταβολῆς κόσμου.

25 Πάτερ δίκαιε, καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω, ἐγὼ δέ σε ἔγνων, καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας,

26 καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς.


Literal Translation

John 17:20-26

(20) And I do not pray concerning these only, but also concerning those who will believe in Me through their word;

(21) that all may be one, as You are in Me, Father, and I in You, that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me.

(22) And I have given them the glory which You have given Me, that they may be one, as We are One:

(23) I in them, and You in Me, that they may be perfected in one; and that the world may know that You sent Me and loved them, even as You loved Me.

(24) Father, I desire that those whom You have given Me, that where I am, they may be with Me also, that they may behold My glory which You gave Me, because You loved Me before the foundation of the world.

(25) Righteous Father, indeed the world did not know You, but I knew You; and these have known that You sent Me.

(26) And I made known to them Your name, and will make it known, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.



THE ASCENSION OF OUR LORD

(30 May 2019)

Acts 1:1–11; Psalm 47:1–9; Ephesians 1:15–23; Luke 24:44–53

Entrance: LSB 532 The Head That Once Was Crowned with Thorns

Of the Day: LSB 491 Up Through Endless Ranks of Angels

Offertory: LSB 529 Since Our Great High Priest, Christ Jesus

Distribution: LSB 493 A Hymn of Glory Let Us Sing

LSB 494 See, the Lord Ascends in Triumph

Closing: LSB 339 Lift Up Your Heads, You Everlasting Doors

Christ Ascended Is with You Always

In His resurrection, the Lord Jesus presented Himself alive to the apostles, “appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God” (Acts 1:3). Then He ascended to the right hand of the Father, not orphaning His Church, but filling all things in heaven and on earth, and giving gifts to His disciples. So today, He continues to preach “repentance and forgiveness of sins” (Luke 24:47) through “the apostles whom he had chosen” (Acts 1:2), even “to the end of the earth” (Acts 1:8). Jesus comes among us today by His Word and Spirit, whom He pours out upon “the church, which is his body” (Eph. 1:22–23). In His Church, He blesses us with forgiveness, lifts us up in His hands and seats us with Himself “in the heavenly places” (Eph. 1:20).


Courtesy: LCMS


Encore: Worldview Everlasting – It is, like, Totally Necessary (Luke 24:36-49)

Worldview Everlasting Greek Tuesday takes on Luke 24 and then some. Luke 24:36-49


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): The Ascension — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 56:26, 51.9 MB, 2016-May-02)


Encore: Lectionary Podcast - Ascension - Series B & C

Dr. Arthur A. Just, Jr., Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel reading from the Greek text


Luke 24:44–53 (SBLGNT)

44 Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· Οὗτοι οἱ λόγοι μου οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως καὶ προφήταις καὶ ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ.

45 τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς,

46 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτως γέγραπται παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,

47 καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη— ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἰερουσαλήμ·

48 ὑμεῖς ἐστε μάρτυρες τούτων.

49 καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφʼ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.

50 Ἐξήγαγεν δὲ αὐτοὺς ἕως πρὸς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χεῖρας αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς.

51 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπʼ αὐτῶν [καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν].

52 καὶ αὐτοὶ [προσκυνήσαντες αὐτὸν] ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης,

53 καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ εὐλογοῦντες τὸν θεόν.


Literal Translation

Luke 24:44-53

(44) And He said to them, These are the Words which I spoke to you yet being with you, that all the things must be fulfilled having been written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, concerning Me.

(45) Then He opened up their mind to understand the Scriptures,

(46) and said to them, So it is written, and so the Christ must suffer, and to rise from the dead the third day. No OT passage

(47) And repentance and remission of sins must be preached on His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

(48) And you are witnesses of these things.

(49) And, behold, I send forth the promise of My Father on you. But you sit in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.

(50) He led them out as far as to Bethany. And lifting up His hands, He blessed them.

(51) And it happened as He blessed them, He withdrew from them and was carried into Heaven.

(52) And worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy,

(53) and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd discusses the Feast of the Ascension of our Lord. Ben Ball (pastor of St. Paul Lutheran Church, Hamel, IL) joins us for the discussion.

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

We, at The Gottesdienst Crowd, would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support.

Host: Fr. Jason Braaten



Sixth Sunday of Easter

(26 May 2019)

Acts 16:9-15; Ps. 67:1-7; Rev 21:9-14, 21-27; John 16:23-33 or John 5:1-9

Entrance: LSB 474 Alleluia! Jesus Is Risen

Of the Day: LSB 556 Dear Christians, One and All, Rejoice

Offertory: LSB 671 Sing with All the Saints in Glory

Distribution: LSB 766 Our Father, Who from Heaven Above

LSB 769 Eternal Spirit of the Living Christ

Closing: LSB 680 Thine the Amen, Thine the Praise

We Pray to the Father in Jesus’ Name

“In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world” (John 16:33). Jesus has opened the way to the Father so that “whatever you ask of the Father” in Jesus’ name, “he will give it to you” (John 16:23). We pray, therefore, in the confidence that we will be heard and answered, that our “joy may be full” (John 16:24). We pray because the Gospel has been preached to us and the Lord has opened our hearts to believe the Gospel (Acts 16:10, 14). We pray in the name of Jesus because we have been baptized into Him, as Lydia and her household were baptized (Acts 16:15). We have been healed, and we live and walk and pray in newness of life (John 5:8-9). For we stand upon the firm foundation “of the twelve apostles of the Lamb” (Rev. 21:14), and our temple is “the Lord God the Almighty and the Lamb” (Rev. 21:22).


Encore: Worldview Everlasting – Greater Greatest Greaterestestest (John 16:23-33)

This Greek Tuesday takes on John 16:23-33, but you'll want to have your Bible with you to follow along because Pastor Fisk takes you on a whirlwind tour of the previous three chapters as well to set it all in context.


Encore: Worldview Everlasting – The Fix: A Shining City (Rev. 21:9-27)

We look forward to the life of the world to come. But that life is not for everyone.


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): I Have Overcome the World — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:43, 53.0 MB, 2016-Apr-25)


Encore: Lectionary Podcast - Easter 6 - Series C - John 16:23-33 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses one of the Gospel readings for Easter 6.


John 16:23-33 (SBLGNT)

23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου.

24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη.

25 Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ πατρὸς ἀπαγγελῶ ὑμῖν.

26 ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε, καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμῶν·

27 αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς, ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον.

28 ἐξῆλθον ἐκ τοῦ πατρὸς καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον· πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα.

29 Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Ἴδε νῦν ἐν παρρησίᾳ λαλεῖς, καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις.

30 νῦν οἴδαμεν ὅτι οἶδας πάντα καὶ οὐ χρείαν ἔχεις ἵνα τίς σε ἐρωτᾷ· ἐν τούτῳ πιστεύομεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθες.

31 ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς· Ἄρτι πιστεύετε;

32 ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφῆτε· καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος, ὅτι ὁ πατὴρ μετʼ ἐμοῦ ἐστιν.

33 ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε· ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.


Literal Translation

John 16:23-33

(23) And in that day you will ask Me nothing. Truly, truly, I say to you, Whatever you shall ask the Father in My name, He will give you.

(24) Until now you asked nothing in My name; ask, and you will receive, so that your joy may be full.

(25) I have spoken these things to you in allegories. An hour comes when I will no longer speak to you in allegories, but I will reveal the Father plainly to you.

(26) In that day you will ask in My name, and I do not tell you that I will petition the Father about you;

(27) for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came out from God.

(28) I came out from the Father and have come into the world; I leave the world again and go to the Father.

(29) His disciples said to Him, Behold, now You speak plainly and You say no allegory.

(30) Now we know that You know all things and have no need that anyone question You. By this we believe that You came out from God.

(31) Jesus answered them, Do you believe now?

(32) Behold, an hour is coming, and now has come, that you are scattered, each one to his own things, and you will leave Me alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.

(33) I have spoken these things to you that you may have peace in Me. You have distress in the world; but be encouraged, I have overcome the world.



John 5:1–9 (SBLGNT)

1 Μετὰ ταῦτα ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα.

2 ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά, πέντε στοὰς ἔχουσα·

3 ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος τῶν ἀσθενούντων, τυφλῶν, χωλῶν, ξηρῶν.

5 ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ·

6 τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον, καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει, λέγει αὐτῷ· Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι;

7 ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν· Κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει.

8 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει.

9 καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος καὶ ἦρε τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.


Literal Translation (Courtesy: E-Sword)

1 After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

2 And at Jerusalem is a pool at the Sheep Gate which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.

3 In these was a great multitude of the infirm lying, blind ones, lame ones, withered ones, [[awaiting the stirring of the water.

4 For an angel at a certain time descended in the pool and agitated the water. Then the one first entering after the agitation of the water became well, whatever disease he was held by.]]

5 But a certain man was there, being in infirmity thirty eight years.

6 Seeing him lying, and knowing that he had already spent much time, Jesus said to him, Do you desire to become well?

7 The infirm one answered Him, Lord, I do not have a man, that when the water is agitated he may throw me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.

8 Jesus said to him, Rise up, Take up your cot and walk!

9 And instantly the man became well, and took up his cot and walked. And it was a sabbath that day.



 

 

Fifth Sunday of Easter

(19 May 2019)

Acts 11:1-18; Ps. 148:1-14 ; Rev 21:1-7; John 16:12-22 or John 13:31-35

Entrance: LSB 837 Lift High the Cross

Of the Day: LSB 510 A Multitude Comes from the East and the West

Offertory: LSB 597 Water, Blood, and Spirit Crying

Distribution: LSB 633 At the Lamb’s High Feast We Sing

LSB 768 To God the Holy Spirit Let Us Pray

Closing: LSB 818 In Thee Is Gladness

Jesus Turns Sorrow into Joy

On earth “you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy” (John 16:20). Already the Spirit grants you peace and joy through the forgiveness of your sins. For by the cross of Christ, “God has granted repentance that leads to life” (Acts 11:18). His Gospel is “a message by which you will be saved, you and all your household” (Acts 11:14). He gives freely “from the spring of the water of life” (Rev. 21:6), “and death shall be no more” (Rev. 21:4). He dwells with His people, adorning His Church as a bride for her husband, “making all things new” (Rev. 21:5). Therefore, as the Son of Man is glorified by His cross, “and God is glorified in him” (John 13:31), so He is glorified in us by our “love for one another” (John 13:35), which His Spirit works in us by His grace.

 


Worldview Everlasting – The Fix: Glimpses of Glory and Paradise (Revelation 21:1-7)

It isn’t until chapter 21 that the book of Revelation skips to the future, but oh how glorious a vision when it does!


Worldview Everlasting – It's, like, God, man. (John 16:12-22)

Stamp Collecting Pastors? No Greek 4 Me, I Just Wanna Be'a Sheep, Catchin' the Spirits, When Jesus Doesn't Say What You Think He Said, (it's probably too long and too serious but that's what you get when you study the *actual* Bible) and... more?


Worldview Everlasting – A New Munchkin I Give You (John 13:31-35)

This Greek Tuesday takes on John 13:31-35 and the new reality that Jesus creates. Is it all about love? Or is it all about Jesus?


Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Grief Turned to Joy — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:10, 52.5 MB, 2016-Apr-18)


Lectionary Podcast - Easter 5 - Series C - John 16:12-22 with Dr. David Scaer

Dr. David Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel reading for Easter 5.


John 16:12-22 (SBLGNT)

12 Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν, ἀλλʼ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι·

13 ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς ἐν τῇ ἀληθείᾳ πάσῃ, οὐ γὰρ λαλήσει ἀφʼ ἑαυτοῦ, ἀλλʼ ὅσα ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν.

14 ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.

15 πάντα ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιν· διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.

16 Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με.

17 εἶπαν οὖν ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς ἀλλήλους· Τί ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει ἡμῖν· Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με; καί· Ὅτι ὑπάγω πρὸς τὸν πατέρα;

18 ἔλεγον οὖν· Τί ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει μικρόν; οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ.

19 ἔγνω Ἰησοῦς ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτᾶν, καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Περὶ τούτου ζητεῖτε μετʼ ἀλλήλων ὅτι εἶπον· Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με;

20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαύσετε καὶ θρηνήσετε ὑμεῖς, ὁ δὲ κόσμος χαρήσεται· ὑμεῖς λυπηθήσεσθε, ἀλλʼ ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται.

21 ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα αὐτῆς· ὅταν δὲ γεννήσῃ τὸ παιδίον, οὐκέτι μνημονεύει τῆς θλίψεως διὰ τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον.

22 καὶ ὑμεῖς οὖν νῦν μὲν λύπην ἔχετε· πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς αἴρει ἀφʼ ὑμῶν.


Literal Translation

John 16:12-22

(12) I have yet many things to tell you, but you are not able to bear now.

(13) But when that One comes, the Spirit of Truth, He will guide you into all Truth, for He will not speak from Himself, but whatever He hears, He will speak; and He will announce the coming things to you.

(14) That One will glorify Me, for He will receive from Mine and will announce to you.

(15) All things which the Father has are Mine. For this reason I said that He receives from Mine, and will announce to you.

(16) A little while and you do not see Me. And again a little while, and you will see Me, because I go away to the Father.

(17) Then His disciples said to one another, What is this which He says to us, A little while, and you do not see me; and again, A little and you will see Me? And, Because I go away to the Father?

(18) Then they said, What is this that He says, The little? We do not know what He says.

(19) Then Jesus knew that they desired to ask Him. And He said to them, Do you seek answers with one another concerning this, because I said, A little while, and you do not see Me; and again a little and you will see Me?

(20) Truly, truly, I say to you that you will weep and will lament, but the world will rejoice. And you will be grieved, but your grief will become joy.

(21) The woman has grief when she bears, because her hour came, but when she brings forth the child, she no longer remembers the distress, because of the joy that a man was born into the world.

(22) And you, then, truly have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one takes your joy from you.


John 13:31-35 (SBLGNT)

31 Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς· Νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ·

32 εἰ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ, καὶ ὁ θεὸς δοξάσει αὐτὸν ἐν αὑτῷ, καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν.

33 τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθʼ ὑμῶν εἰμι· ζητήσετέ με, καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι.

34 ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους.

35 ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.


Literal Translation

John 13:31-35

(31) Then when he had gone out, Jesus said, Now the Son of Man was glorified, and God was glorified in Him.

(32) If God was glorified in Him, God also will glorify Him in Himself, and immediately will glorify Him.

(33) Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and, as I said to the Jews, Where I go, you are not able to come; I also say to you now.

(34) I give a new commandment to you, that you should love one another; according as I loved you, you should also love one another.

(35) By this all shall know that you are My disciples, if you have love among one another.



Pr. Brian Flamme, pastor of Immanuel Lutheran Church in Roswell, New Mexico, joins host Pr. Bryan Wolfmueller, Senior Pastor at Hope Lutheran Church in Aurora, Colorado, and author of the book, Has American Christianity Failed?, to discuss John 10.



Fourth Sunday of Easter

(12 May 2019)

Acts 20:17–35; Ps. 23:1-6; Rev 7:9–17; John 10:22–30

Entrance: LSB 475 Good Christian Friends, Rejoice and Sing

Of the Day: LSB 709 The King of Love My Shepherd Is

Offertory: LSB 949 Heavenly Hosts in Ceaseless Worship

Distribution: LSB 740 I Am Jesus’ Little Lamb

LSB 711 Savior, like a Shepherd Lead Us

Closing: LSB 672 Jerusalem, the Golden

The Good Shepherd Cares for His Sheep

Jesus Christ, the Son of God, came from the Father and became flesh among us in order to rescue us, His sheep. He laid down His life for us and took it up again in order to give us eternal life. By the preaching of His Gospel, He calls His sheep to Himself and keeps them with Him forever. As they hear His voice and follow Him, “they will never perish” (John 10:28), for “no one is able to snatch them out of the Father’s hand” (John 10:29). In the same way, faithful pastors (literally, “shepherds”) “care for the church of God, which he obtained with his own blood” (Acts 20:28), “testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ” (Acts 20:21). Therefore, with all the company of heaven, the Good Shepherd gathers His flock in worship, as they cry: “Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!” (Rev. 7:10).


Worldview Everlasting – The Fix: 144,000 and Then Some (Revelation 7)

Your first problem is that you are reading Revelation as if it is a newspaper. The second is that you don’t get the symbolism.


Worldview Everlasting – Me No Thinkum Maccabees (John 10:22-30)

This Greek Tuesday is jam packed with Greek! There is so much in today's text that it's hard to fit it all in. Election, the Trinity, sheep, the Maccabees, desecrations, feasts and more feasts. John 10:22-30 is full of significance and awesomeness. Sit back, relax and dig deep with Pastor Fisk.


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): The Good Shepherd - Dr. Carl Fickenscher - Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:19, 23.1 MB, 2016-Apr-04)


Lectionary Podcast - Easter 4 - Series C - John 10:22-30 with Dr. Charles Gieschen

Dr. Charles Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel reading.


John 10:22-30 (SBLGNT)

22 Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις· χειμὼν ἦν, 

23 καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολομῶνος. 

24 ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ· Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ. 

25 ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ· 

26 ἀλλὰ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε, ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν. 

27 τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι, 

28 κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον, καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου. 

29 ὁ πατήρ μου ὃ δέδωκέν μοι πάντων μεῖζων ἐστίν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός. 

30 ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.


Literal Translation

John 10:22-30

(22) And the Feast of Dedication took place in Jerusalem, and it was winter.

(23) And Jesus was walking in the temple, in Solomon's Porch.

(24) Then the Jews encircled Him, and said to Him, Until when do You lift up our soul? If You are the Christ, tell us publicly.

(25) Jesus answered them, I told you, and you did not believe. The works which I do in the name of My Father, these bear witness about Me.

(26) But you do not believe for you are not of My sheep, as I said to you.

(27) My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

(28) And I give eternal life to them, and they shall not perish to the age, never! And not anyone shall pluck them out of My hand.

(29) My Father who has given them to Me is greater than all, and no one is able to pluck out of My Father's hand.

(30) I and the Father are One!



Third Sunday of Easter

(05 May 2019)

Acts 9:1–22; Ps. 30:1-12; Rev 5:1–7, 8–14; John 21:1–14, 15–19

Entrance: LSB 483 With High Delight Let Us Unite

Of the Day: LSB 485 Long before the World Is Waking

Offertory: LSB 949 Heavenly Hosts in Ceaseless Worship

Distribution: LSB 517 By All Your Saints in Warfare (sts. 1, 12, 3)

LSB 339 Lift Up Your Heads, You Everlasting Doors

Closing: LSB 950 Splendor and Honor

The Good Shepherd Feeds His Lambs

“Worthy is the Lamb who was slain” (Rev. 5:12), who by His cross has conquered sin and death. With His blood, He has “ransomed people for God from every tribe and language and people and nation” (Rev. 5:9). This same Lord Jesus visits people of all nations and calls them to Himself by the Gospel, even as He “was revealed to the disciples after he was raised from the dead” (John 21:14). He restored Simon Peter to faith and life, and He commissioned him to feed His lambs and tend His sheep (John 21:15–17). Likewise, He revealed Himself to Saul of Tarsus and brought him to repentance, so that the persecutor of Jesus might carry and confess His name “before the Gentiles and kings and the children of Israel” (Acts 9:15).


Worldview Everlasting – The Fix: The Lamb at the Center (Revelation 5)

No Evangelical nonsense here, just the right keys to understanding Revelation.


Worldview Everlasting – Casting on the True Side of History (John 21:1-19)

It's Greek Tuesday! John 21:1-14 and 15-19. Boats, fishing, casting, truth. Lots of things happening, and all within actual history. Seriously. This actually happened.


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Jesus Appears at the Sea of Galilee - Dr. Carl Fickenscher - Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:19, 23.1 MB, 2016-Apr-04)


Lectionary Podcast - Easter 3 - Series C - John 21:1–14 with Dr. Peter Scaer

Dr. Peter Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel reading for Easter 3.


John 21:1-19 (SBLGNT)

1 Μετὰ ταῦτα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσεν δὲ οὕτως.

2 ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο.

3 λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· Ὑπάγω ἁλιεύειν· λέγουσιν αὐτῷ· Ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν.

4 Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.

5 λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· Οὔ.

6 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων.

7 λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ· Ὁ κύριός ἐστιν. Σίμων οὖν Πέτρος, ἀκούσας ὅτι ὁ κύριός ἐστιν, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο, ἦν γὰρ γυμνός, καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν·

8 οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον, οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς ἀλλὰ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων.

9 Ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.

10 λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν.

11 ἀνέβη οὖν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον.

12 λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν· Σὺ τίς εἶ; εἰδότες ὅτι ὁ κύριός ἐστιν.

13 ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως.

14 τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.

15 Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῷ· Ναί, κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

16 λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με; λέγει αὐτῷ· Ναί, κύριε, σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ· Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου.

17 λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον· Σίμων Ἰωάννου, φιλεῖς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον· Φιλεῖς με; καὶ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, πάντα σὺ οἶδας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Βόσκε τὰ πρόβατά μου.

18 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ὅτε ἦς νεώτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς σου, καὶ ἄλλος σε ζώσει καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις.

19 τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν θεόν. καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ· Ἀκολούθει μοι.


Literal Translation

John 21:1-19

(1) After these things, Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:

(2) Simon Peter, and Thomas, being called Twin, and Nathanael from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.

(3) Simon Peter said to them, I am going out to fish. They said to him, We also are coming with you. They went and entered into the boat at once. And in that night, they caught nothing.

(4) And it now becoming early morning, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know that it was Jesus.

(5) Then Jesus said to them, Children, do you not have anything to eat? They answered Him, No.

(6) And He said to them, Cast the net into the right side of the boat and you will find.

(7) Then they cast, and they no longer had the strength to draw, from the multitude of the fish. Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Then hearing that it is the Lord, Simon Peter girded on his coat (for he was naked) and threw himself into the sea.

(8) And the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, only about two hundred cubits, dragging the net of the fish.

(9) Then when they went up on the land, they saw a coal fire lying, and a fish lying on it, and bread.

(10) Jesus said to them, Bring from the little fish which you caught now.

(11) Simon Peter went up and dragged the net onto the land, full of big fish, a hundred and fifty three. And though being so many, the net was not torn.

(12) Jesus said to them, Come, break fast. And no one of the disciples dared to ask Him, Who are You? knowing that it is the Lord.

(13) Then Jesus came and took the bread, and gave to them, and in the same way the little fish.

(14) This now is three times that Jesus was revealed to His disciples, He being raised from the dead.

(15) Then when they broke fast, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonah, do you love Me more than these? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Feed My lambs!

(16) Again He says to him, secondly, Simon, son of Jonah, do you love Me? He says to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Shepherd My sheep!

(17) Thirdly, He said to him, Simon son of Jonah, do you love Me? Peter was grieved that He said to him a third time, Do you love Me? And he said to him, Lord, You perceive all things, You know that I love You! Jesus said to him, Feed My sheep!

(18) Truly, truly, I say to you, When you were younger, you girded yourself, and you walked where you desired. But when you grow old, you will stretch out your hands, and another will gird you, and will carry you where you do not desire.

(19) But He said this signifying by what death he would glorify God. And having said this, He told him, Follow Me.



 

 

Second Sunday of Easter

(28 April 2019)

Acts 5:12–20, 21–32; Ps. 148; Rev 1:4–18; John 20:19–31

Entrance: LSB 487 Come, You Faithful, Raise the Strain

Of the Day: LSB 471 O Sons and Daughters of the King

Offertory: LSB 506 Glory Be to God the Father

Distribution: LSB 472 These Things Did Thomas Count as Real;

LSB 720 We Walk by Faith and Not by Sight

Closing: LSB 917 Savior, Again to Thy Dear Name We Raise

That You May Believe and Have Life in His Name

On the Lord’s Day, St. John the Apostle was given a revelation of the Lord Jesus Christ, the incarnate Son of God, the Alpha and Omega, the First and the Last. He is the Living One, “the firstborn of the dead” (Rev. 1:5). He died for all people, and behold, He is alive forevermore! Therefore, He has “the keys of Death and Hades” (Rev. 1:18). For His death atoned for sin and conquered death, and in His resurrection He opened the kingdom of heaven to us. The “sharp two-edged sword” of His mouth (Rev. 1:16) calls you to “believe that Jesus is the Christ, the Son of God,” that by such faith “you may have life in His name” (John 20:31). To that end, He sends His ministers of the Word, as the Father sent Him, “to give repentance to Israel and forgiveness of sins” (Acts 5:31). 

 


Worldview Everlasting – Believing Office (John 20:19-31)

Worldview Everlasting Greek Tuesday takes on John 20:19-31, with all the trappings that set you free. Rock on.


Worldview Everlasting – Genus Majestaticum!!!! (John 20:19-39)

Greek Tuesday, John 20:19-39; Doubting Calvin, Pagan Thomas, Aramaic Copulation, Jesus sticking his Side in You and more!


Lectionary Podcast - Easter 2 - Series C - John 20:19-31 - Dr. Walter Maier III

Dr. Walter Maier III, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Easter 2


John 20:19-31 (SBLGNT)

19 Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν. 

20 καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῖς. ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν κύριον. 

21 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν· Εἰρήνη ὑμῖν· καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς. 

22 καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς· Λάβετε πνεῦμα ἅγιον· 

23 ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς· ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται. 

24 Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετʼ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς. 

25 ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί· Ἑωράκαμεν τὸν κύριον. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω μου τὴν χεῖρα εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ, οὐ μὴ πιστεύσω. 

26 Καὶ μεθʼ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετʼ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν· Εἰρήνη ὑμῖν. 

27 εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ· Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου, καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός. 

28 ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. 

29 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες. 

30 Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν, ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ· 

31 ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.


Literal Translation

John 20:19-31

(19) Then it being evening on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been locked where the disciples were assembled because of fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst and said to them, Peace to you.

(20) And saying this, He showed them His hands and side. Then seeing the Lord, the disciples rejoiced.

(21) Then Jesus said to them again, Peace to you. As the Father has sent Me, I also send you.

(22) And saying this, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit.

(23) Of whomever you may remit the sins, they are remitted to them. Of whomever you hold, they have been held.

(24) But Thomas, one of the Twelve, the one called Twin, was not with them when Jesus came.

(25) Then the other disciples said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see the mark of the nails in His hands, and thrust my finger into the mark of the nails, and thrust my hand into His side, I will not believe, never!

(26) And after eight days, His disciples were inside again, and Thomas was with them. The door having been locked, Jesus came and stood in the midst, and said, Peace to you.

(27) Then He said to Thomas, Bring your finger here and see My hands, and bring your hand and thrust into My side, and be not unbelieving, but believing.

(28) And Thomas answered and said to Him, My Lord and my God!

(29) Jesus said to him, Because you have seen Me, Thomas, you have believed. Blessed are the ones not seeing, and believing.

(30) Then truly Jesus did many other miraculous signs in the presence of His disciples, which are not written in this book.

(31) But these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.



Easter Sunrise

(21 April 2019)

Job 19:23–27; Ps. 118:15-29; 1 Cor 15:51–57; John 20:1–18

Of the Day: LSB 467 Awake My Heart with Gladness

Our Redeemer Lives!

In Adam, all die because all sin. The children of that first gardener have been driven out of Paradise and return to the dust whence they were taken. But now another Gardener has come, who has made His bed in the dust of the earth, and in His resurrection He has opened paradise for all the children of Adam. For “death is swallowed up in victory” (1 Cor. 15:54), and God “gives us the victory through our Lord Jesus Christ” (1 Cor. 15:57). So we each confess that “my Redeemer lives” and “in my flesh I shall see God” (Job 19:25, 26). As He has called us out of darkness into light and wiped away our tears, we behold Him now by faith and recognize His voice in the Gospel. We enter His tomb by the death of Holy Baptism, and we also share His resurrection. For as surely as He has risen, so we also one day “must rise from the dead” (John 20:9).


Easter Sunday

Is 65:17–25; Ps. 16; 1 Cor 15:19–26; Luke 24:1–12

Entrance: LSB 457 Jesus Christ Is Risen Today

Of the Day: LSB 458 Christ Jesus Lay in Death’s Strong Bands

Offertory: LSB 459/460 Christ Is Arisen/Christians, to the Paschal Victim (Victimae Paschali)

Distribution: LSB 467 Awake, My Heart, with Gladness;

LSB 474 Alleluia! Jesus Is Risen

LSB 633 At the Lamb’s High Feast We Sing

Closing: LSB 482 This Joyful Eastertide

Christ’s Resurrection Is the Firstfruits of the New Creation

The Lord has promised to “create new heavens and a new earth” (Is. 65:17), in which His people shall abide in peace and joy. That new creation has begun in the bodily resurrection of Christ Jesus. All the baptized belong to that new creation. Reborn of water and the Holy Spirit, they are “the offspring of the blessed of the Lord” (Is. 65:23). The Lord rejoices and is glad in them; He hears and answers their prayers. For “if in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied” (1 Cor. 15:19). But Christ Jesus has been raised, “the firstfruits of those who have fallen asleep” (1 Cor. 15:20). We may be “perplexed about this” (Luke 24:4), perhaps even frightened and brought to our knees, because it seems like an “idle tale” (Luke 24:11). But faith clings to the Word of Christ and finds His resurrected body — not in the tomb, but in His Holy Supper.


Lectionary Podcast - Easter Sunday - Series C - Luke 24:1-12 - Dr. Arthur Just, Jr.

Dr. Arthur A. Just, Jr., Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Easter Sunday


Luke 24:1-12 (SBLGNT)

1 τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθονφέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα. 

2 εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου, 

εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὗρον τὸ σῶμα. 

4 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ

5 ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὰ πρόσωπα εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς· Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν; 

οὐκ ἔστιν ὧδε, ἀλλὰ ἠγέρθη.μνήσθητε ὡς ἐλάλησεν ὑμῖν ἔτι ὢν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, 

7 λέγων τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ὅτι δεῖ παραδοθῆναι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν καὶ σταυρωθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι. 

8 καὶ ἐμνήσθησαν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ, 

9 καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσιν τοῖς λοιποῖς. 

10 ἦσαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ Ἰωάννα καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου καὶ αἱ λοιπαὶ σὺν αὐταῖς· ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστόλους ταῦτα. 

11 καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς. 

12Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον· καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα· καὶ ἀπῆλθεν πρὸς αὑτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.


Literal Translation

Luke 24:1-12

(1) And the first of the sabbaths, while still very early, they came on the tomb, carrying spices which they prepared; and some were with them.

(2) And they found the stone having been rolled away from the tomb.

(3) And going in, they did not find the body of the Lord Jesus.

(4) And it happened, as they were perplexed about this, even behold, two men in shining clothing stood by them.

(5) And they becoming terrified, and bowing their faces to the earth, they said to them, Why do you seek the living with the dead?

(6) He is not here, but was raised. Remember how He spoke to you, yet being in Galilee,

(7) saying, The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.

(8) And they remembered His Words.

(9) And returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven, and to all the rest.

(10) And they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary mother of James, and the rest with them, who told these things to the apostles.

(11) And their words seemed like foolishness to them, and they did not believe them.

(12) But rising up, Peter ran to the tomb, and stooping down he saw the linen lying alone. And he went away wondering to himself at what had happened.



 

HOLY (MAUNDY) THURSDAY

HOLY (MAUNDY) THURSDAY

(18 April 2019)

Jer 31:31–34 or Ex 12:1–14; Ps. 116:12-19; Heb 10:15–25 or 1 Cor 11:23–32; Luke 22:7–20 or John 13:1–17, 31b–35

Entrance: LSB 563 Jesus, Thy Blood and Righteousness

Of the Day: LSB 630 Now, My Tongue, the Mystery Telling

Offertory: LSB 574 Before the Throne of God Above

Distribution: LSB 617 O Lord, We Praise Thee

LSB 445 When You Woke That Thursday Morning

Closing: None

Let Us Love One Another, as Christ Jesus Has Loved Us

By Holy Baptism, “with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water” (Heb. 10:22), we enter the holy place with Jesus. For Jesus is our Passover Lamb who has been sacrificed for us. He reclines at table with us and feeds us with His own flesh and blood: “the new and living way that he opened for us through the curtain” (Heb. 10:20). In Christ, the Lord remembers us in mercy and remembers our sin no more; He forgives us all our iniquity (Jer. 31:34; Heb. 10:17). With such love, He “loved his own who were in the world,” and He even loves us “to the end” (John 13:1). As He washes us and feeds us in love, let us love one another, just as He has loved us (John 13:34).


Encore: The Liturgy of Holy Thursday – Pr. Will Weedon – Issues, Etc.

Pr. Will Weedon, director of Worship for the LCMS, St. Louis, Mo., discusses the Liturgy of Holy (Maundy) Thursday with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:20, 23.1 MB, 2013-Mar-27)


Lectionary Podcast - Holy Thursday - Series C - Luke 22:7-20 with Dr. Peter Scaer

Dr. Peter Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Holy Thursday


Luke 22:7-20 (SBLGNT)

7 Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα·

8 καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον καὶ Ἰωάννην εἰπών· Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν.

9 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν;

10 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται.

11 καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας· Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος· Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;

12 κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε.

13 ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

14 Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσεν καὶ οἱ ἀπόστολοι σὺν αὐτῷ.

15 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ πάσχα φαγεῖν μεθʼ ὑμῶν πρὸ τοῦ με παθεῖν·

16 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ φάγω αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

17 καὶ δεξάμενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν· Λάβετε τοῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς·

18 λέγω γὰρ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως οὗ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ.

19 καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου [τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.

20 καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον].

Luke 22:7-20 (Literal)

(7) And the day of the Unleavened Bread came, on which the Passover must be killed.

(8) And He sent Peter and John, saying, Having gone, prepare for us the Passover, that we may eat.

(9) And they said to Him, Where do You desire that we prepare?

(10) And He said to them, Behold, you going into the city, you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him into the house where he goes in.

(11) And you will say to the housemaster of that house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?

(12) And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.

(13) And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.

(14) And when the hour came, He reclined, and the twelve apostles with Him.

(15) And He said to them, With desire I desired to eat this Passover with you before My suffering.

(16) For I say to you that no more, I will not eat of it until when it is fulfilled in the kingdom of God, never!

(17) And taking a cup, giving thanks, He said, Take this and divide it among yourselves.

(18) For I say to you that I will not drink from the produce of the vine until the kingdom of God comes, never!

(19) And taking a loaf, giving thanks, He broke, and gave to them, saying, This is My body being given for you. This do to My remembrance.

(20) And in like manner the cup, after having supped, saying, This cup is the New Covenant in My blood, which is being poured out for you.


GOOD FRIDAY

GOOD FRIDAY

(19 April 2019)

Is 52:13–53:12; Ps. 22:1-31 or Ps. 31:1-24; Heb 4:14–16, 5:7–9; John 18:1-19:42 or John 19:17–30

Entrance: None

Of the Day: LSB 454: Sing, My Tongue, the Glorious Battle

Distribution: None

Closing: None

Behold the Lamb of God, Who Takes Away the Sin of the World

Jesus, the Lamb of God, is led to the slaughter of His cross as the sacrifice of atonement for the sins of the world. “Despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief” (Is. 53:3), He is the righteous Servant who justifies many by His innocent suffering and death. He bears our griefs and carries our sorrows; He is wounded for our transgressions; He is crushed for our iniquities; He suffers our chastisement, so that “with his wounds we are healed” (Is. 53:4–5). As the Son of God, He fulfills the Law for us in human flesh, and so fulfills the Scriptures (John 19:7, 24). In perfect faith and faithfulness, He shares all our weaknesses and temptations, “yet without sin” (Heb. 4:15), and as our merciful High Priest, He brings us to the Father in peace.


Encore: The Liturgy of Good Friday – Pr. Will Weedon – Issues, Etc.

Pr. Will Weedon, director of Worship for the LCMS, St. Louis, Mo., discusses the Liturgy of Good Friday with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:22, 23.2 MB, 2015-Mar-31)


Lectionary Podcast - Good Friday - Series C - John 19:17-30 with Dr. Walter Maier III

Dr. Walter Maier III, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Good Friday


John 19:17-30 (SBLGNT)

17 καὶ βαστάζων αὑτῷ τὸν σταυρὸν ἐξῆλθεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου Τόπον, ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθα,

18 ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετʼ αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, μέσον δὲ τὸν Ἰησοῦν.

19 ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ· ἦν δὲ γεγραμμένον· Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.

20 τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς· καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί, Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί.

21 ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων· Μὴ γράφε· Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, ἀλλʼ ὅτι ἐκεῖνος εἶπεν Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων εἰμί.

22 ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος· Ὃ γέγραφα γέγραφα.

23 οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτῶνα. ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος, ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς διʼ ὅλου·

24 εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλήλους· Μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ τίνος ἔσται· ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ ἡ λέγουσα· Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον. Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν.

25 Εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ Ἰησοῦ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἡ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ, Μαρία ἡ τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή.

26 Ἰησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαθητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα λέγει τῇ μητρί· Γύναι, ἴδε ὁ υἱός σου·

27 εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· Ἴδε ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπʼ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια.

28 Μετὰ τοῦτο εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤδη πάντα τετέλεσται ἵνα τελειωθῇ ἡ γραφὴ λέγει· Διψῶ.

29 σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι.

30 ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Τετέλεσται, καὶ κλίνας τὴν κεφαλὴν παρέδωκεν τὸ πνεῦμα.

John 19:17-30 (Literal)

(17) And He went out bearing His cross, to the place called Of a Skull (which is called in Hebrew, Golgotha),

(18) where they crucified Him, and two others with Him, on this side and on that side, and Jesus in the middle.

(19) And Pilate also wrote a title and put it on the cross. And having been written, it was: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.

(20) Therefore, many of the Jews read this title, because the place where Jesus was crucified was near the city. And it had been written in Hebrew, in Greek, in Latin.

(21) Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but that One said, I am King of the Jews.

(22) Pilate answered, What I have written, I have written.

(23) Then when they crucified Jesus, the soldiers took His garments and made four parts, a part to each soldier, also the tunic. And the tunic was seamless, woven from the top throughout.

(24) Then they said to one another, Let us not tear it, but let us cast lots about it, whose it will be (that the Scripture might be fulfilled which said, "They divided My garments among them," and "they threw a lot for My garment." Then indeed the soldiers did these things.)

(25) And His mother, and His mother's sister Mary, the wife of Clopas, and Mary Magdalene stood by the cross of Jesus.

(26) Then seeing His mother, and the disciple whom He loved standing by, Jesus said to His mother, Woman, behold your son!

(27) Then He said to the disciple, Behold, your mother! And from that hour, the disciple took her into his own home.

(28) After this, knowing that all things have now been finished that the Scripture be completed, Jesus said, I thirst.

(29) Then a vessel full of vinegar was set, and having filled a sponge with vinegar, and putting hyssop around, they brought it to His mouth.

(30) Then when Jesus took the vinegar, He said, It has been finished. And bowing His head, He delivered up the spirit.



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd discusses the rites and ceremonies and theology of the Paschal Triduum. Fr. Mark Braden (Gottesdienst Editor, the author of the recurring column "Taking Pains," and pastor of Zion Lutheran, Detroit, MI) joins us for the discussion.

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

We, at The Gottesdienst Crowd, would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support.

Host: Fr. Jason Braaten



SIXTH SUNDAY IN LENT / PALM SUNDAY

(14 April 2019)

John 12:12–19 (Procession); Deut 32:36–39; Ps. 118:19-29; Phil 2:5–11; Luke 22:1–23:56 or Luke 23:1–56 or John 12:20–43

Entrance: LSB 442: All Glory, Laud, and Honor

Of the Day: LSB 438: A Lamb Goes Uncomplaining Forth

Offertory: LSB 444 No Tramp of Soldiers’ Marching Feet

Distribution: LSB 430 My Song Is Love Unknown

LSB 428 Cross of Jesus, Cross of Sorrow

Closing: LSB 441 Ride On, Ride On in Majesty

The Cross and Passion of Our Lord Are the Hour of His Glory

The King of Israel comes into His royal glory by the path of humble obedience “to the point of death, even death on a cross” (Phil. 2:8). He “goes as it has been determined” (Luke 22:22), according to the Scriptures, willingly submitting to His Father’s plan for the salvation of sinners. “Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name” (Phil. 2:9). His suffering and death open the way of repentance for the forgiveness of sins because He goes to the cross bearing the sins of the world. In His resurrection, God the Father vindicates His people and has compassion on His servants (Deut. 32:36). He kills to make alive; He wounds in order to heal. In remembrance of Him, we praise God, confessing “that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father” (Phil. 2:11).


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3-Year Lectionary): Jesus’ Triumphal Entry into Jerusalem – Dr. Carl Fickenscher – Issues, Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher of Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and the propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:18, 23.1 MB, 2016-Mar-16)


Worldview Everlasting – Don't Cry for Me (Ar)Je(n)rusalem (Luke 23:27-43)

Thieves, Winkels and Saving the world on an express version of Worldview Everlasting's Greek Tuesday.


Worldview Everlasting – Can't Hug Every Pagan Holiday (John 12:20-43)

Greek Tuesday discusses John 12 as Jesus prepares to go to the Cross. What is Holy Week all about? Watch this episode to find out!


Worldview Everlasting – Everlasting Extras - Greek Tuesday - John 12:20-43


Lectionary Podcast - Palm Sunday / Lent 6 - Series C - John 12:12-19 with Dr. Charles A. Gieschen

Dr. Charles A. Gieschen, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Lent 5


John 12:20-43 (SBLGNT)

20 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ·

21 οὗτοι οὖν προσῆλθον Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες· Κύριε, θέλομεν τὸν Ἰησοῦν ἰδεῖν.

22 ἔρχεται ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ Ἀνδρέᾳ· ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος καὶ λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ.

23 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων· Ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.

24 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ ὁ κόκκος τοῦ σίτου πεσὼν εἰς τὴν γῆν ἀποθάνῃ, αὐτὸς μόνος μένει· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ, πολὺν καρπὸν φέρει.

25 ὁ φιλῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολλύει αὐτήν, καὶ ὁ μισῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ εἰς ζωὴν αἰώνιον φυλάξει αὐτήν.

26 ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ ἐμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται· ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ.

27 Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης. ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην.

28 πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω.

29 ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν γεγονέναι· ἄλλοι ἔλεγον· Ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν.

30 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Οὐ διʼ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ διʼ ὑμᾶς.

31 νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου, νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω·

32 κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.

33 τοῦτο δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.

34 ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος· Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου;

35 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν ὑμῖν ἐστιν. περιπατεῖτε ὡς τὸ φῶς ἔχετε, ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ, καὶ ὁ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει.

36 ὡς τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε.

Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπʼ αὐτῶν.

37 τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν,

38 ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν· Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;

39 διὰ τοῦτο οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν ὅτι πάλιν εἶπεν Ἠσαΐας·

40 Τετύφλωκεν αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν, ἵνα μὴ ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ νοήσωσιν τῇ καρδίᾳ καὶ στραφῶσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.

41 ταῦτα εἶπεν Ἠσαΐας ὅτι εἶδεν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ ἐλάλησεν περὶ αὐτοῦ.

42 ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται,

43 ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἤπερ τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ.


Literal Translation

John 12:20-43

(20) And there were some Greeks among those coming up, that they might worship at the Feast.

(21) Then these came to Philip, the one from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we desire to see Jesus.

(22) Philip came and told Andrew, and again Andrew and Philip told Jesus.

(23) But Jesus answered them, saying, The hour has come that the Son of Man should be glorified.

(24) Truly, truly, I say to you, If the grain of wheat that falls into the earth does not die, it remains alone. But if it dies, it bears much fruit.

(25) The one who loves his life loses it, and the one who hates his life in this world will keep it to everlasting life.

(26) If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will also be. And if anyone serves Me, the Father will honor him.

(27) And My soul is troubled, and what may I say? Father, save Me out of this hour? But because of this I came to this hour.

(28) Father, glorify Your name. Then a voice came out of the heaven: I both glorified it, and I will glorify it again.

(29) Then standing and hearing, the crowd said that thunder occurred. Others said, An angel has spoken to Him.

(30) Jesus answered and said, This voice has not occurred because of Me, but because of you.

(31) Now is the judgment of this world; now the ruler of this world shall be cast out.

(32) And I, if I be lifted up from the earth, I will draw all to Myself.

(33) But He said this, signifying by what kind of death He was about to die.

(34) The crowd answered Him, We heard out of the Law that The Christ remains to the age. And how do You say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?

(35) Then Jesus said to them, Yet a little while the Light is with you. Walk while you have the Light, that darkness not overtake you. And the one walking in the darkness does not know where he is going.

(36) While you have the Light, believe into the Light, that you may become sons of Light. Jesus spoke these things, and going away He was hidden from them.

(37) But though He had done so many miraculous signs before them, they did not believe into Him,

(38) so that the Word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, "Lord, who has believed our report? And the arm of the Lord, to whom was it revealed?"

(39) Because of this they could not believe, because Isaiah said again,

(40) "He has blinded their eyes" and "has hardened their heart," "that they might not see with the eyes" and "understand with the heart," "and be converted," "and I should heal them."

(41) Isaiah said these things when he saw His glory, and spoke about Him.

(42) Still, however, even out of the rulers, many did believe into Him. But because of the Pharisees, they were not confessing, so that they not be put out of the synagogue.

(43) For they loved the glory of men more than the glory of God.

 



In this Gottescast, The Gottesdienst Crowd discusses the rites and ceremonies of Passiontide. Fr. David Petersen (pastor of Redeemer Lutheran Church, Fort Wayne, IN, and author of the recurring column "Commentary on the War" in the Gottesdienst Journal) joins us for the discussion.

You can subscribe to the Journal here: https://www.gottesdienst.org/subscribe/

You can read the Gottesblog here: https://www.gottesdienst.org/gottesblog/

You can support Gottesdienst here: https://www.gottesdienst.org/make-a-donation/

We, at The Gottesdienst Crowd, would be honored if you would Subscribe, Rate, and Review. Thanks for listening and thanks for your support.

Host: Fr. Jason Braaten



FIFTH SUNDAY IN LENT

(13 March 2016)

Is 43:16–21; Ps. 126:1-6; Phil 3:4b–7, 8–14; Luke 20:9–20

Entrance: LSB 912 Christ is Our Cornerstone

Of the Day: LSB 430 My Song Is Love Unknown

Offertory: LSB 426 When I Survey the Wondrous Cross

Distribution: LSB 753 All for Christ I Have Forsaken

LSB 565 Thy Works, Not Mine, O Christ

Closing: LSB 429 We Sing the Praise of Him Who Died

God’s Beloved Son Has Redeemed Us

Our life and works apart from Christ, no matter how they may glitter to the eyes of the world, are ultimately rubbish and have no righteousness. Rather, in the scandalous cross of Jesus we find our righteousness alone “through faith in Christ” (Phil. 3:9). By such faith, we “know him and the power of his resurrection” (Phil. 3:10). For the same God who brought Israel out of Egypt has done a “new thing” for us in Christ Jesus (Is. 43:19). He has sent His beloved Son into His vineyard to be killed by sinful men and to become “the stone that the builders rejected.” Yet, the One rejected by men “has become the cornerstone” of His Church (Luke 20:17). Through the waters of Holy Baptism, He provides us daily refreshment in our earthly pilgrimage, “a way in the wilderness and rivers in the desert” (Is. 43:19).


Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3-Year Lectionary): Lent 5 – Dr. Carl Fickenscher – Issues, Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher of Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and the propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:17, 23.1 MB, 2016-Mar-08)


Worldview Everlasting – The Vineyards of Wrath (Luke 20:9-19)

This episode of Greek Tuesday goes through Luke 20:9-19 and the parable of the wicked tenants. So is the point of this parable to be a better person? Or is it to watch out for false teachers and believe the Gospel? Once again, Pastor Fisk finds the Gospel in the text and shares some warnings of what to avoid when trying to interpret the meaning of this parable.


Lectionary Podcast - Lent 5 - Series C - Luke 20:9-20 with Dr. Peter Scaer

Dr. Peter Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Lent 5


Luke 20:9-20 (SBLGNT)

9 Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.

10 καὶ καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον, ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσουσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες κενόν.

11 καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δοῦλον· οἱ δὲ κἀκεῖνον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν.

12 καὶ προσέθετο τρίτον πέμψαι· οἱ δὲ καὶ τοῦτον τραυματίσαντες ἐξέβαλον.

13 εἶπεν δὲ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος· Τί ποιήσω; πέμψω τὸν υἱόν μου τὸν ἀγαπητόν· ἴσως τοῦτον ἐντραπήσονται.

14 ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· ἀποκτείνωμεν αὐτόν, ἵνα ἡμῶν γένηται ἡ κληρονομία·

15 καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν. τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος;

16 ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· Μὴ γένοιτο.

17 ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοῖς εἶπεν· Τί οὖν ἐστιν τὸ γεγραμμένον τοῦτο· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας;

18 πᾶς ὁ πεσὼν ἐπʼ ἐκεῖνον τὸν λίθον συνθλασθήσεται· ἐφʼ ὃν δʼ ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.

19 καὶ ἐζήτησαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν ἐπʼ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην.

20 Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἶναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτοῦ λόγου, ὥστε παραδοῦναι αὐτὸν τῇ ἀρχῇ καὶ τῇ ἐξουσίᾳ τοῦ ἡγεμόνος.


Literal Translation

Luke 20:9-20
(9) And He began to speak this parable to the people: A certain man planted a vineyard and let it out to vinedressers. And he left the country for long periods of time.
(10) And in season, he sent a slave to the vinedressers, that they might give him the fruit of the vineyard. But the vinedressers sent him away empty, beating him.
(11) And he again sent another slave. But they also sent that one away empty, beating and insulting him.
(12) And he again sent a third. But they also threw this one out, wounding him.
(13) And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps, having seen this one, they will respect him.
(14) And having seen him, the vinedressers reasoned with themselves, saying, This is the heir. Come let us kill him so that the inheritance may become ours.
(15) And throwing him out of the vineyard, they killed him. Therefore, what will the lord of the vineyard do to them?
(16) He will come and will destroy these vinedressers and will give the vineyard to others. And hearing this, they said, Let it not be!
(17) And looking at them He said, What then is this which has been written, "The stone that the builders rejected, this one came to be for the Head of the Corner"?
(18) Everyone falling on that Stone will be broken in pieces but on whomever It falls, It will crush him.
(19) And the chief priests and the scribes sought to lay hands on Him in the same hour. And they feared the people, for they knew that He told this parable against them.
(20) And watching carefully, they sent spies, pretending themselves to be righteous, in order that they might seize upon a word of His, so as to deliver Him to the power and to the authority of the governor.


prō-pĭsh′ē-ā′shən

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition.
Copyright © 2011 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

Satisfaction or turning away God’s anger against sin 

— Glossary, Luther's Small Catechism with Explanation, 2017 ed., p. 397

1 John 2:1-2 (Literal)
(1) My little children, I write these things to you so that you do not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
(2) And He Himself is the propitiation (prō-pĭsh′ē-ā′shən) relating to our sins, and not relating to ours only, but also relating to all the world.