(19 Mar 2017)

Exodus 17:1–7; Ps. 95:1-9; Romans 5:1–8; John 4:5–26, 27–30, 39–42 or John 9:1-7, 13-17, 34-39

LSB 823/824: Let All Together Praise Our God

We Worship the Father of Our Lord Jesus Christ in the Spirit and Truth of His Gospel

Though the Lord had brought them out of Egypt, “all the congregation of the people of Israel” grumbled against Him, because “there was no water for the people to drink” (Ex. 17:1). Despite their quarreling, the Lord graciously provided for them. He did not strike the people for their sins, but by the hand of Moses He struck the Rock instead and brought forth water for the people. In the same way living water flows from the pierced side of Christ “about the sixth hour” (John 4:6, 19:14), when He is lifted up on the Cross for the sins of the world. He is “the gift of God” (John 4:10), the Well from which the Holy Spirit is poured out and becomes in His people “a spring of water welling up to eternal life” (John 4:14). By this grace in which we stand, being at peace with God through our Lord Jesus Christ, we “worship the Father in spirit and truth” (John 4:23). “We rejoice in hope of the glory of God,” because “God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us” (Rom. 5:2, 5).

Courtesy: LCMS (except hymn video)

Worldview Everlasting – Well Wishing Holy Spiritual Truth (John 4:5-26)

Worldview Everlasting Greek Tuesday takes on John 4. Woot woot woot.

Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Third Sunday in Lent — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.

Dr. Carl Fickenscher

Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 57:50, 53.0 MB, 2017-Mar-14)

Lectionary Podcast - Lent 3 - Series A - John 4:5-26 with Dr. Arthur Just

Dr. Arthur Just, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.

John 4:5-26 (SBLGNT)

15 λέγει πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή· Κύριε, δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ, ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ ⸀διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν.

16 Λέγει ⸀αὐτῇ· Ὕπαγε φώνησον ⸂τὸν ἄνδρα σου⸃ καὶ ἐλθὲ ἐνθάδε.

17 ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν ⸀αὐτῷ· Οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Καλῶς εἶπας ὅτι Ἄνδρα οὐκ ἔχω·

18 πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας.

19 λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· Κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.

20 οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν· καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου ⸂προσκυνεῖν δεῖ⸃.

21 λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· ⸂Πίστευέ μοι, γύναι⸃, ὅτι ἔρχεται ὥρα ὅτε οὔτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὔτε ἐν Ἱεροσολύμοις προσκυνήσετε τῷ πατρί.

22 ὑμεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε, ἡμεῖς προσκυνοῦμεν ὃ οἴδαμεν, ὅτι ἡ σωτηρία ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐστίν·

23 ἀλλὰ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ, καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν·

24 πνεῦμα ὁ θεός, καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν.

25 λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· Οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται, ὁ λεγόμενος χριστός· ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος, ἀναγγελεῖ ἡμῖν ⸀ἅπαντα.

26 λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι, ὁ λαλῶν σοι.

Literal Translation

(5)  And He came to a Samaritan city called Sychar, near the piece of land Jacob gave to his son Joseph.

(6)  And Jacob's fountain was there. Then being wearied by the journey, Jesus sat thus on the fountain. It was about the sixth hour.

(7)  A woman came out of Samaria to draw water. Jesus said to her, Give Me some to drink.

(8)  For His disciples had gone away into the city that they might buy provisions.

(9)  Then the Samaritan woman said to Him, How do You, being a Jew, ask to drink from me, I being a Samaritan woman? For Jews do not deal with Samaritans.

(10)  Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and who is the One saying to you, Give Me to drink, you would have asked Him, and He would give you living water.

(11)  The woman said to Him, Sir, You have no vessel, and the well is deep. From where then do You have living water?

(12)  Are You greater than our father Jacob who gave us the well, and he and his sons and his livestock drank out of it?

(13)  Jesus answered and said to her, Everyone drinking of this water will thirst again;

(14)  but whoever may drink of the water which I will give him will not thirst, never! But the water which I will give to him will become a fountain of water in him, springing up into everlasting life.

(15)  The woman said to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.

(16)  Jesus said to her, Go, call your husband and come here.

(17)  And the woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Well did you say, I have no husband.

(18)  For you have had five husbands, and now he whom you have is not your husband. You have spoken this truly.

(19)  The woman said to Him, Sir, I perceive that You are a prophet.

(20)  Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.

(21)  Jesus said to her, Woman, believe Me that an hour is coming when you will worship the Father neither in this mountain nor in Jerusalem.

(22)  You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is of the Jews.

(23)  But an hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. For the Father also seeks such, the ones worshiping Him.

(24)  God is a spirit, and the ones worshiping Him must worship in spirit and truth.

(25)  The woman said to Him, I know that Messiah is coming, the One called Christ. When that One comes, He will announce to us all things.

(26)  Jesus said to her, I AM! the One speaking to you.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.)