Seventeenth Sunday after Pentecost (Proper 19B)
(16 September 2018)
Isaiah 50:4–10; Ps. 116:1-9; James 3:1–12; Mark 9:14–29
Of the Day: LSB 713 From God Can Nothing Move Me
Offertory: LSB 545 Word of God, Come Down on Earth
Distribution: LSB 533 Jesus Has Come and Brings Pleasure;
Christ Jesus Delivers Us from Sin, Death and the Devil
Those who teach the Word of God “will be judged with greater strictness” (James 3:1) because it is by the Word that saving faith is obtained, whereas false doctrine always threatens to destroy Christian faith and life. The tongue “boasts of great things,” whether for good or evil (James 3:5). In fallen man, “it is a restless evil, full of deadly poison” (James 3:8). But anyone who bridles his tongue with the Word of God, who “does not stumble in what he says, he is a perfect man” (James 3:2). It is Christ who opens His ear to the voice of His Father, so that, with “the tongue of those who are taught,” He is able to sustain the weary “with a word” (Is. 50:4–5). Entrusting Himself to His Father, even to death, He is not put to shame but is vindicated in His resurrection (Is. 50:6–9). By His faith and faithfulness, He casts out the “mute and deaf spirit” from us (Mark 9:25). He has compassion on us and helps us, so that we are not destroyed but cleansed from every evil and raised up from death to life (Mark 9:22–27).
Worldview Everlasting - If Mr. T Can (Mark 9:14-29)
Worldview Everlasting takes on Mark chapter 9:14-29. Plus Mr T's very brief singing career.
ENCORE: Looking Forward to Sunday Morning (3 Year Lectionary): Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit — Dr. Carl Fickenscher — Issues Etc.
Dr. Carl Fickenscher, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 58:15, 23.5 MB, 2015-Sept-08)
Lectionary Podcast - Pentecost 17 - Proper 19 - Series B - Mark 9:14–29 with Dr. David P. Scaer
Dr. David P. Scaer, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the Gospel lesson from the Greek text.
14 Καὶ ⸂ἐλθόντες πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶδον⸃ ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματεῖς συζητοῦντας ⸂πρὸς αὐτούς⸃.
15 καὶ ⸀εὐθὺς πᾶς ὁ ὄχλος ⸂ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν⸃, καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν.
16 καὶ ἐπηρώτησεν ⸀αὐτούς· Τί συζητεῖτε πρὸς ⸀αὑτούς;
17 καὶ ⸂ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου⸃· Διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον·
18 καὶ ὅπου ⸀ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ⸀ὀδόντας καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπα τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσιν, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
19 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸀αὐτοῖς λέγει· Ὦ γενεὰ ἄπιστος, ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με.
20 καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν ⸂τὸ πνεῦμα εὐθὺς⸃ ⸀συνεσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων.
21 καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτοῦ· Πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπεν· ⸀Ἐκ παιδιόθεν·
22 καὶ πολλάκις ⸂καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν⸃ ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλʼ εἴ τι ⸀δύνῃ, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφʼ ἡμᾶς.
23 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τὸ Εἰ ⸀δύνῃ, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι.
24 ⸀εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ ⸀παιδίου ἔλεγεν· ⸀Πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.
25 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· Τὸ ⸂ἄλαλον καὶ κωφὸν πνεῦμα⸃, ἐγὼ ⸂ἐπιτάσσω σοι⸃, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
26 καὶ ⸂κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας⸃ ἐξῆλθεν· καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρὸς ὥστε ⸀τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν.
27 ὁ δὲ Ἰησοῦς κρατήσας ⸂τῆς χειρὸς αὐτοῦ⸃ ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη.
28 καὶ ⸂εἰσελθόντος αὐτοῦ⸃ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ⸂κατʼ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν⸃· Ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
29 καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν ⸀προσευχῇ.
(14) And coming to the disciples, He saw a great crowd around them, and scribes arguing with them.
(15) And at once all the crowd seeing Him were greatly amazed. And running up, they greeted Him.
(16) And He questioned the scribes, What are you arguing with them?
(17) And one answered out of the crowd, saying, Teacher, I brought my son to You, having a dumb spirit.
(18) And wherever it seizes him, it dashes him; and he foams and gnashes his teeth. And he wastes away. And I told Your disciples, that they might expel it. And they were not able.
(19) And answering them, He said, O unbelieving generation! How long will I be with you? How long shall I endure you? Bring him to Me.
(20) And they brought him to Him. And seeing Him, the spirit immediately convulsed him. And falling on the ground, he wallowed, foaming.
(21) And He questioned his father, How long a time is it while this has happened to him? And he said, From childhood.
(22) And often it threw him both into fire and into water, that it might destroy him. But if You are able to do anything, help us, having pity on us.
(23) And Jesus said to him, If you are able to believe, all things are possible to the ones believing.
(24) And immediately crying out, the father of the child said with tears, Lord, I believe! Help my unbelief!
(25) And seeing that a crowd is running together, Jesus rebuked the unclean spirit, saying to it, Dumb and deaf spirit, I command you, Come out from him, and you may no more go into him!
(26) And crying out, and convulsing him very much, it came out. And he became as if dead, so as for many to say that he died.
(27) But taking hold of his hand, Jesus raised him up, and he stood up.
(28) And He entering into a house, His disciples questioned Him privately, Why were we not able to cast it out?
(29) And He said to them, This kind can go out by nothing except by prayer and fasting.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software. Holmes, M. W. (2011–2013). The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature.