SECOND SUNDAY IN LENT
(17 March 2019)
Jer 26:8–15; Ps. 4:1-8; Phil 3:17–4:1; Luke 13:31–35
Entrance: LSB 945 Your Heart, O God, Is Grieved
Of the Day: LSB 708: Lord, Thee I Love with All My Heart
Offertory: LSB 666 O Little Flock, Fear Not the Foe
Distribution: LSB 763 When Peace like a River
Jesus Rescues Us from Death and Brings Us into Heaven
The prophet Jeremiah faithfully preached “all that the LORD had commanded him to speak to all the people” (Jer. 26:8). He called the people to repentance, lest the Lord’s judgment come upon them. The violence that Jeremiah suffered for this preaching foreshadowed the cross and Passion of Christ Jesus, who suffered the judgment of God for the redemption of all people. For Jesus “comes in the name of the Lord” (Luke 13:35) in order to lay down His life for the sins of the world. Earthly Jerusalem was blind to His gracious visitation, and it put Him to death like the prophets before Him. Yet, His sacrifice upon the cross became the cornerstone of the new Jerusalem, His Church. He visits us today in mercy with His preaching of forgiveness, to gather us to Himself within that holy city, “as a hen gathers her brood under her wings” (Luke 13:34), for “our citizenship is in heaven” (Phil. 3:20).
Encore: Looking Forward to Sunday Morning (3-Year Lectionary): Lent 2 – Dr. Carl Fickenscher – Issues, Etc.
Dr. Carl Fickenscher of Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., discusses the readings and the propers with Pr. Todd Wilken on Issues Etc. (mp3, 52:49, 21.3 MB, 2016-Feb-15)
Worldview Everlasting – The Daily Fix: Necessary Goods
There are many secrets the world wants to sell you as spirituality, but so far as Jesus is concerned, there is only one that is needful.
Lectionary Podcast - Lent 2 - Series C - Luke 13:31-35 with Dr. Arthur Just
Dr. Arthur Just, Concordia Theological Seminary, Ft. Wayne, Ind., exegetes the Gospel for Lent 2
31 Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ· Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
32 καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ· Ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι.
33 πλὴν δεῖ με σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ.
34 Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν— ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε.
35 ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν. λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ ἴδητέ με ἕως ἥξει ὅτε εἴπητε· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου.
(31) In the same day, certain Pharisees came saying to Him, Go out and go on from here, for Herod desires to kill you.
(32) And He said to them, Going, say to that fox, Behold, today and tomorrow I cast out demons and I complete cures, and the third day I am being perfected.
(33) But today and tomorrow and on the following day I must travel on. For it is not possible for a prophet to perish outside Jerusalem.
(34) Jerusalem! Jerusalem! The one killing the prophets, and stoning those having been sent to her, how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it.
(35) Behold, "your house is left" to you "desolate." And truly I say to you, You shall not at all see Me until it comes when you say, "Blessed is the One coming in the name of the Lord."